Jukka Kuoppamäki: "Pieni mies"
http://www.youtube.com/watch?v=D-LL_5s8e7A
Und, weil nicht jeder Finnisch kan, ein Versuch einer Übersetzung:
Kleiner Mann
Kleiner Mann, wie Du lachst ja immer so,
kleiner Mann, bist den ganzen Tag so froh,
kleiner Mann, wie ich lange sehnte mich,
kleiner Mann, bis dann mein ich nannte dich.
Kleiner Mann – kleiner Mann – kleiner Mann.
Kleiner Mann, mit Dir wachsen, das mag ich,
kleiner Mann, und der Tag wird hell durch dich,
kleiner Mann, immer, wenn Du bei mir bist,
kleiner Mann, und der Weg gemeinsam ist.
Kleiner Mann – kleiner Mann – kleiner Mann.
Kleiner Mann, nein, Du weißt noch nichts davon,
kleiner Mann, was Du wert bist mir mein Sohn,
kleiner Mann, bist das wichtigste für mich,
kleiner Mann, meine Welt dreht sich um Dich.
Kleiner Mann – kleiner Mann – kleiner Mann.
Kleiner Mann, mit Dir wachsen, das mag ich,
kleiner Mann, und der Tag wird hell durch dich,
kleiner Mann, setz Du meine Arbeit fort
kleiner Mann, bist meins’s Lebeninhalts Hort.
Kleiner Mann – kleiner Mann – kleiner Mann.
Kleiner Mann, wirst Du einst erwachsen sein,
kleiner Mann, bist Du niemals ganz allein,
kleiner Mann, nennst Du eig’ne Söhne Dein,
kleiner Mann, zieht das Glück ganz bei Dir ein.
Kleiner Mann – kleiner Mann – kleiner Mann.
Kleiner Mann, mit Dir wachsen, das mag ich,
kleiner Mann, und der Tag wird hell durch dich,
kleiner Mann, bist Du groß geworden dann,
kleiner Mann, fängst Du selbst zu träumen an.
Kleiner Mann – kleiner Mann – kleiner Mann.